• Anasayfa
  • Ekibimiz
    • Avukatlarımız >
      • Av. Dr. Özen KAYA GÖÇMEN
  • Uzmanlık Alanlarımız
    • Ceza Hukuku
    • İnsan Hakları Hukuku
    • Tıp Hukuku
    • İdare Hukuku
    • Vergi Hukuku
    • Ticaret Hukuku
  • Makaleler
    • Ceza Hukuku
    • İnsan Hakları Hukuku
    • Vergi Hukuku
    • Türkiye - Avrupa Birliği İlişkileri (Hukuk)
    • Avrupa Birliği Hukuku
  • Güncel Haberler
    • İnsan Hakları Hukuku
    • Ceza Hukuku
    • Türkiye - Avrupa Birliği İlişkileri (Hukuk)
  • İletişim
Göçmen Hukuk Bürosu

Özel and Others v. Turkey (applications nos. 14350/05, 15245/05 and 16051/05) (AİHS md. 2)

21/11/2015

0 Yorumlar

 
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne göre, “yargılama, deprem mağdurlarının vefatına ilişkin sorumluluğu tesis edememiştir.” 

17.11.2015 tarihli Özel and Others v. Turkey kararı, 17 Ağustos 1999 depreminde başvurucuların aile üyelerinin vefatı ile ilgilidir. Mahkemeye göre, ulusal otoriteler, sorumlulukları belirlemekte hızlı şekilde hareket etmemiştir. Sonuç olarak, AİHS md. 2, usuli yönüyle ihlal edilmiştir.

Özel and Others v. Turkey kararı, “http://hudoc.echr.coe.int/” adresinden erişilebilirdir.

Özel and Others v. Turkey kararının basın duyurusu,
“http://hudoc.echr.coe.int/app/conversion/pdf?library=ECHR&id=003-5224921-6478918&filename=Judgment%20%D6zel%20and%20Others%20v.%20Turkey%20-%20inadequacy%20of%20investigation%20following%20earthquake%20of%2017%20August%201999.pdf” adresinden erişilebilirdir.

Bu basın duyurusunun özeti, İngilizce haliyle, aşağıdaki gibidir:
Özel and Others v. Turkey (applications nos. 14350/05, 15245/05 and 16051/05)
 
Proceedings failed to establish responsibilities for death of earthquake victims
 
In today’s Chamber judgment1 in the case of Özel and Others v. Turkey (applications nos. 14350/05, 15245/05 and 16051/05) the European Court of Human Rights held, unanimously, that there had been:
a violation of Article 2 (right to life) of the European Convention on Human Rights under its procedural head.
The case concerned the deaths of the applicants’ family members, who were buried alive under buildings that collapsed in the town of Çınarcık in an earthquake on 17 August 1999, one of the deadliest earthquakes ever recorded in Turkey.
The Court found in particular that the national authorities had not acted promptly in determining the responsibilities and circumstances of the collapse of the buildings which had caused the deaths.
0 Yorumlar

A.L. (X.W.) v. Russia (application no. 44095/14) (AİHS md. 2 ve 3)

21/11/2015

0 Yorumlar

 
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne göre, “şüphelinin Çin’e sınır dışı edilmesi, Sözleşme’ye aykırı olarak, o kişiyi idam edilme riskine maruz bırakacaktır.”

29.10.2015 tarihli A.L. (X.W.) v. Russia kararı, Rusya’da yaşayan ve Çin’de şüpheli olarak aranan bir kişi ile ilgilidir. Bu kişi, Çin’e sınır dışı edilirse; idam cezasına çarptırılabilecektir. Mahkemeye göre, Rusya, Sözleşme uyarınca bu kişiyi böyle bir riske maruz bırakmamakla yükümlüdür. Sonuç olarak, diğerlerinin yanında, bu kişinin Çin’e zorla gönderilmesi, AİHS md. 2’nin ihlaline yol açacaktır.
 
A.L. (X.W.) v. Russia kararı, “http://hudoc.echr.coe.int/” adresinden erişilebilirdir.

A.L. (X.W.) v. Russia kararının basın duyurusu,
“http://hudoc.echr.coe.int/app/conversion/pdf?library=ECHR&id=003-5211672-6457952&filename=Judgment%20A.L.%20%28X.W.%29%20v.%20Russia%20-%20impending%20expulsion%20to%20China.pdf” adresinden erişilebilirdir.

Bu basın duyurusunun özeti, İngilizce haliyle, aşağıdaki gibidir:
A.L. (X.W.) v. Russia (application no. 44095/14)
 
Expulsion of criminal suspect to China would expose him to risk of facing the death penalty, in violation of the Convention
 
In today’s Chamber judgment1 in the case of A.L. (X.W.) v. Russia (application no. 44095/14) the European Court of Human Rights held, unanimously:
that the applicant’s forcible return to China would give rise to a violation of Article 2 (right to life) and Article 3 (prohibition of inhuman or degrading treatment) of the European Convention on Human Rights; and
that there had been a violation of Article 3 of the Convention on account of the conditions of the applicant’s detention in a detention centre for aliens and on account of the conditions of his detention at a police station.
The case concerned, in particular, the complaint by a man residing in Russia and wanted as a criminal suspect in China that if forcibly returned to China, he would be at risk of being convicted and sentenced to death.
The Court considered that, given that the exclusion order against the applicant mentioned explicitly that he would be deported if he did no leave Russia before the stated deadline and that his Russian passport had been seized, he was at imminent risk of deportation to China where he might be sentenced to death. Russia was bound by an obligation, under the Convention, not to expose him to such risk.
0 Yorumlar

L.M. and Others v. Russia (application nos. 40081/14, 40088/14, and 40127/14) (AİHS md. 2, 3 ve 5)

21/11/2015

0 Yorumlar

 
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne göre, “Rusya’dan Suriye’ye sınır dışı etme, Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’ni ihlal edecektir.”
 
15.10.2015 tarihli L.M. and Others v. Russia kararı, üç kişinin Rusya’dan Suriye’ye sınır dışı edilecek olması ve bu esnada Rusya’da gözetim altında olması ile ilgilidir. Mahkeme, ilk kez, mevcut şartlar altında Suriye’ye gönderme meselesi ile ilgili karar vermiştir. Buna göre, Suriye’deki kriz ile ilgili uluslararası raporlar ve başvurucuların bireysel durumuna ilişkin ek bilgiler çerçevesinde, başvurucular, Suriye’ye gönderilmelerinin onları yaşamları ve kişisel güvenlikleri yönünden gerçek bir risk ile karşı karşıya bırakacağı iddiasını başarıyla ileri sürmüştür. Dolayısıyla, eğer başvurucular Suriye’ye zorla gönderilirse, AİHS md. 2 veya 3 ihlal edilecektir.
 
L.M. and Others v. Russia kararı, “http://hudoc.echr.coe.int/” adresinden erişilebilirdir.

L.M. and Others v. Russia kararının basın duyurusu,
“http://hudoc.echr.coe.int/app/conversion/pdf?library=ECHR&id=003-5199995-6439253&filename=Judgment%20L.M.%20and%20Others%20v.%20Russia%20-%20impending%20expulsion%20to%20Syria.pdf” adresinden erişilebilirdir.

Bu basın duyurusunun özeti, İngilizce haliyle, aşağıdaki gibidir:
L.M. and Others v. Russia (application nos. 40081/14, 40088/14, and 40127/14)
 
Expulsion from Russia to Syria would violate the European Convention on Human Rights
 
The case of L.M. and Others v. Russia (application nos. 40081/14, 40088/14, and 40127/14) concerned the impending expulsion of three men to Syria from Russia and their detention pending expulsion in Russia.
In today’s Chamber judgment1 in the case, the European Court of Human Rights held, unanimously:
that the applicants’ forced return to Syria would give rise to a violation of Article 2 (right to life)
and/or Article 3 (prohibition of torture and of inhuman or degrading treatment) of the European Convention on Human Rights;
that there had been a violation of Article 5 § 1 (f) (right to liberty and security) and Article 5 § 4
(right to have lawfulness of detention decided speedily by a court); and
that Russia had failed to comply with its obligations under Article 34 (right of individual petition).
This was the first time that the Court addressed in a judgment the issue of returns to Syria in the current situation. The Court found that, in view of international reports about the crisis in Syria and additional information about the applicants’ individual situation, the applicants had put forward a well-founded allegation that their return to Syria would expose them to a real risk to their lives and personal security.
Having regard to its finding that the applicants’ detention, since the last decision by the Russian courts confirming their expulsion order in May 2014, had been in breach of Article 5, the Court held, in application of Article 46 (binding force and execution of judgments), that Russia was to ensure the immediate release of two of the applicants who had so far remained in detention.
0 Yorumlar

Lambert and Others v. France (application no. 46043/14) (AİHS md. 2)

30/6/2015

0 Yorumlar

 
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne göre, “Conseil d’État (Fransız Danıştayının) 24 Haziran 2014 tarihli kararının uygulanması hâlinde, yaşam hakkı, ihlal edilmez.”

Lambert and Others v. France kararı, Fransız Danıştayının Bay VC’nin yapay beslenme ve sıvı yüklemesinin geri çekilmesine izin veren 24 Haziran 2014 tarihli kararı ile ilgilidir. AİHM’ye göre, Avrupa Konseyi devletleri, “yaşamı devam ettiren tedavinin geri çekilmesine izin vermek” ile ilgili olarak, bir uzlaşı içinde değildir. Bu nedenle, devletler, belirli bir “takdir marjı”ndan yararlanmalıdır. Fransa özelinde, mevcut başvurudaki gibi, doktorların aldığı kararları yeterince açık biçimde düzenleyen bir yasal çerçeve bulunmaktadır. Dahası, somut olayda, “detaylı tıbbi uzman raporu ve en üst tıbbi ve etik organlardan alınmış genel gözlemler ışığında”, “her türlü bakış açısının ifade edilebildiği ve her açının dikkatlice göz önüne alındığı” “etraflı inceleme” yapılmıştır. Sonuç olarak, yaşam hakkı, bu nedenlerle ihlal edilmemiştir.

Lambert and Others v. France kararı, “http://hudoc.echr.coe.int/” adresinden erişilebilirdir.

Lambert and Others v. France kararının basın duyurusu, “http://hudoc.echr.coe.int/webservices/content/pdf/003-5099865-6285870” adresinden erişilebilirdir.

Bu basın duyurusunun özeti, İngilizce haliyle, aşağıdaki gibidir:
Lambert and Others v. France: there would be no violation of Article 2 of the European Convention on Human Rights in the event of implementation of the Conseil d’État judgment of 24 June 2014

In today’s Grand Chamber judgment1 in the case of Lambert and Others v. France (application no. 46043/14) the European Court of Human Rights held, by a majority, that there would be no violation of Article 2 (right to life) of the European Convention on Human Rights in the event of implementation of the Conseil d’État judgment of 24 June 2014.

The case concerned the judgment delivered on 24 June 2014 by the Conseil d’État authorising the withdrawal of the artificial nutrition and hydration of Vincent Lambert.

The Court observed that there was no consensus among the Council of Europe member States in favour of permitting the withdrawal of life-sustaining treatment. In that sphere, which concerned the end of life, States must be afforded a margin of appreciation. The Court considered that the provisions of the Act of 22 April 2005, as interpreted by the Conseil d’Etat, constituted a legal framework which was sufficiently clear to regulate with precision the decisions taken by doctors in situations such as that in the present case.

The Court was keenly aware of the importance of the issues raised by the present case, which concerned extremely complex medical, legal and ethical matters. In the circumstances of the case, the Court reiterated that it was primarily for the domestic authorities to verify whether the decision to withdraw treatment was compatible with the domestic legislation and the Convention, and to establish the patient’s wishes in accordance with national law.

The Court’s role consisted in examining the State’s compliance with its positive obligations flowing from Article 2 of the Convention.

The Court found the legislative framework laid down by domestic law, as interpreted by the Conseil d’État, and the decision-making process, which had been conducted in meticulous fashion, to be compatible with the requirements of Article 2.

The Court reached the conclusion that the present case had been the subject of an in-depth examination in the course of which all points of view could be expressed and that all aspects had been carefully considered, in the light of both a detailed expert medical report and general observations from the highest-ranking medical and ethical bodies.
0 Yorumlar

Mustafa Tunç and Fecire Tunç v. Turkey (application no. 24014/05) (AİHS md. 2)

20/5/2015

0 Yorumlar

 
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne göre, “Askeri mahkemenin askerlik hizmeti esnasında ölüm olayı ile ilgili soruşturması, yeterince bağımsız ve kapsamlıdır.”

Mustafa Tunç and Fecire Tunç v. Turkey kararındaki önemli bir tespit, AİHS md. 2 anlamındaki soruşturmanın bağımsızlığı, AİHS md. 6 anlamında mahkemenin bağımsızlığı ile aynı biçimde değerlendirilmeyebilir olmuştur.

Mustafa Tunç and Fecire Tunç v. Turkey kararı, “http://hudoc.echr.coe.int/” adresinden erişilebilirdir.

Mustafa Tunç and Fecire Tunç v. Turkey kararının basın duyurusu, “http://hudoc.echr.coe.int/webservices/content/pdf/003-5061347-6226766” adresinden erişilebilirdir.

Bu basın duyurusunun özeti, İngilizce haliyle, aşağıdaki gibidir:


Investigation by a military court into the circumstances of a death during military service was sufficiently independent and thorough

In today’s Grand Chamber judgment in the case of Mustafa Tunç and Fecire Tunç v. Turkey (application no. 24014/05) the European Court of Human Rights held, by a majority, that there had been:

no violation of Article 2 (right to life) of the European Convention on Human Rights.

The case concerned the death of a young man, Cihan Tunç, during his military service, while assigned to a site belonging to a private oil company for which the national gendarmerie was providing security services.

The Court considered that the investigation conducted in this case had been sufficiently thorough and independent and that the applicants, Cihan Tunç’s parents, were involved in it to a degree sufficient to protect their interests and to enable them to exercise their rights. It pointed out that the independence of an investigation for the purposes of Article 2 is not necessarily to be assessed in the same manner as the independence of a tribunal within the meaning of Article 6 (right to a fair trial) of the Convention. It also emphasised that Cihan Tunç’s death had not occurred in circumstances which might, a priori, give rise to suspicions against the security forces as an institution, as for instance in the case of deaths arising from clashes involving the use of force in demonstrations, police and military operations or in cases of violent deaths during police custody.
0 Yorumlar

    Özen KAYA GÖÇMEN

    Avukat & Arabulucu
    Ankara Barosu

    İlke GÖÇMEN

    Doç. Dr.,
    Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi

    (Academia)

    Archives

    Kasım 2023
    Ocak 2018
    Ekim 2017
    Ekim 2016
    Nisan 2016
    Şubat 2016
    Ocak 2016
    Aralık 2015
    Kasım 2015
    Temmuz 2015
    Haziran 2015
    Mayıs 2015
    Nisan 2015
    Mart 2015

    Categories

    Tümü
    193 Sayili Kanun
    AIHS Md. 10
    AIHS Md. 11
    AIHS Md. 13
    AIHS Md. 14
    AIHS Md. 14
    AIHS Md. 2
    AIHS Md. 2
    AIHS Md. 3
    AIHS Md. 4
    AIHS Md. 5
    AIHS Md. 6
    AIHS Md. 8
    AIHS Md. 8
    Basin Ozgurlugu
    Bilirkisilik
    Birinci Protokol Md. 2
    Birinci Protokol Md. 3
    Cifte Vergilendirme
    Gelir Vergisi Kesintisi
    Gerekçeli Kararın Geç Yazılması
    Hak Arama Hürriyeti
    Ifade Ozgurlugu
    Kisinin Manevi Butunlugunun Korunmasi Hakki
    Makul Sürede Yargılanma Hakkı
    Mulkiyet Hakki
    Onay Kanunu
    Otopsi Ucreti
    Seref Ve Itibarin Korunmasi Hakki
    Tarife Ve Fiyat Listesi Ucreti
    Turkiye Insan Haklari Ve Esitlik Kurumu
    Unutulma Hakki
    Yatirim Indirimi
    Yedinci Protokol
    Yedinci Protokol Md. 4
    Zorla Calistirma Ve Angarya Yasagi

    RSS Beslemesi

© 2015 Göçmen Hukuk Bürosu. Tüm hakları saklıdır.
Çukurambar Mahallesi, 1424. Cadde, Erdil Apt.,
No: 2/11, 06510, Çankaya / ANKARA.
Telefon: (0312) 285 6310
Fax: (0312) 285 6310

Yasal Uyarı:

Sitede yer alan görüşler, yazılı ya da görsel materyaller site sahibinin yazılı izni olmadıkça kullanılamaz, çoğaltılamaz ve yayınlanamaz. Sitede yer alan görüşlerden, ancak bilimsel amaçlı olarak ve atıf kuralları dahilinde açık kaynak gösterilmek suretiyle alıntı yapılması mümkündür. Aksi durumlarda tüm yasal haklar kullanılacaktır. Site, bilgilendirme amacına yönelik olarak tasarlanmıştır. Site aracılığı ile gönderilen bilgi, belge ve talepler avukat-müvekkil ilişkisi oluşturmaz. Sitede yer alan bilgi ve belgelerin kullanımı sonucunda doğabilecek her türlü zarardan kullanıcı sorumludur.
Ekibimiz
Uzmanlık
Alanlarımız

Makaleler
Güncel
Haberler

İletişim